«Двадцать два несчастья« Так в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» (1903) называют конторщика Епиходова, с которым ежедневно случается какая-нибудь комическая неприятность. Выражение это применяется к неудачникам, к людям, с которыми постоянно случается какое-нибудь несчастье. Пример из литературы: Ведь и у Гаева и у Симеонова-Пшцика тоже постоянные «двадцать два несчастья»; как и у Епиходова, у них ничего не выходит из всех их намерений, их на каждом шагу преследуют комические неудачи (В. Ермилов, «Антон Павлович Чехов», М. 1949, с. 410). «Дверь отперта для званых и незваных« Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), действие 2, явление 5, слова Фамусова. Применяется как характеристика слишком широкого гостеприимства и тех, кто готов принимать у себя кого угодно. «Двуликий Янус« В римской мифологии Янус — бог времени, а также всякого начала и конца, входов и выходов (janua—дверь) — изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны: молодым — вперед, в будущее, старым — назад, в прошедшее. Возникшее отсюда выражение «двуликий Янус» или просто «Янус» означает: двуличный человек. Пример из литературы: От… двуличных янусов и взялась законная поговорка наша: «Не съевши с человеком пуда соли, его не узнаешь» (В. И. Даль, «Савелий Граб»). «Дедушка Крылов« Так впервые назвал баснописца И. А. Крылова П. А. Вяземский в день пятидесятилетия его литературной деятельности (1838) в стихотворении «Песнь в день юбилея И. А. Крылова», которое начинается строками: На радость полувековую Скликает нас веселый зов: Здесь с музой свадьбу золотую Сегодня празднует Крылов. На этой свадьбе все мы сватья, И не к чему таить вину: Все заодно, все без изъятья. Мы влюблены в его жену. Длись счастливою судьбою, Нить любезных нам годов! Здравствуй с милою женою, Здравствуй, дедушка Крылов! Последняя строка проходит, как рефрен, через все стихотворное приветствие Вяземского.
Источник: