«Невзирая на лица« Выражение возникло из библии. Мысль о поступках без лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими выражена во многих местах ветхого и нового завета (Второзаконие, 1, 17; Марк, 12, 14; Матф., 22, 16; Деяния, 10, 34 и др.). В стихотворении Г. Р. Державина «Властителям и судиям», содержание которого заимствовано из 81-го псалма, в окончательной редакции (1787) читаем: Ваш долг есть: сохранять законы, На лица сильных не взирать. В первой редакции (1780): «Не зрите на высокость лиц»; во второй редакции: «И не взирать на знатность лиц». Следует заметить, что в 81-м псалме выражения, которое соответствовало бы державинскому стиху «на лица сильных не взирать» нет, но мысль выражена та же. Возможно, что выражение «невзирая на лица» — перевод распространенного в немецкой речи оборота «Ohne Ansehen der Person», которое является цитатой из лютеровского перевода евангелия (1-е послание Петра, 1, 17). В советское время выражение «невзирая на лица» стало формулой принципиальной критики, не останавливающейся перед тем, чтобы вскрыть недостатки деятельности занимающего высокое положение человека. Пример из литературы: — Единственное, что мы можем и обязаны сделать, — жестоко, беспристрастно, невзирая на лица, просмотреть всю нашу работу и найти для каждого факта, для каждого неверного решения имя и фамилию виновника (В. Кетлинская, «Мужество»). «Неистовый Виссарион« Так друзья называли великого русского критика В. Г. Белинского за его необычайную горячность и энергию в спорах по вопросам, которые его живо затрагивали. Прозвание это возникло из поэмы Ариосто «Неистовый Орланд» («Orlando ftirioso»). «Сердитому, но честному критику, Орланду Фуриозу, но которого нельзя не любить…», — написал Н. Полевой на экземпляре своего перевода «Гамлета», подаренном им в 1837 году Белинскому (Л. Ланский, Библиотека Белинского, «Литературное наследство»). Белинский и сам, шутя, называл себя неистовым Виссарионом, подписываясь так в письмах к друзьям. В письме к В. П.
Источник: