Значение крылатых выражений — Мировая скорбь, Митрофан, Много бумаги, Много шуму из ничего, Многоуважаемый шкап

«Мировая скорбь« Создатель этого выражения — немецкий писатель Жан-Поль (Рихтер; 1763—1825). Он употребил его в своем произведении «Селина, или о бессмертии души» (1825), говоря о «бесчисленных муках людей». Генрих Гейне в статье «С выставки картин 1831 года», говоря о картине Делароша «Оливер Кромвель у тела Карла I», восклицает: «Какую огромную мировую скорбь выразил мастер в немногих чертах!» В истории литературы выражение «мировая скорбь» стало употребляться для обозначения пессимистических настроений, которыми проникнуто творчество некоторых писателей конца 18 и начала 19 века. «Митрофан« Главное действующее лицо комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1783) — придурковатый помещичий сынок, избалованный недоросль, лентяй, неспособный к ученью. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа. Пример из литературы: Вот в полуфрачке, раздушенный, Времен новейших Митрофан; Не тесаный, недоученый, А уж безнравственный болван. (М. Ю. Лермонтов, «Тамбовская казначейша»). «Много бумаги« Заглавие рассказа А. П. Чехова (1886), являющегося сатирой на длительную и пустую канцелярскую переписку. Стало синонимом бумажной, бюрократической волокиты. «Много званых, но мало избранных« Цитата из евангелия (Матф., 20, 16; 22, 14). Р. Ю. Виппер в книге «Возникновение христианской литературы», М.Л. 1946, с. 157, указывает, что выражение это уже находится в древнем памятнике «Послание Варнавы», возникшем в Египте в среде дохристианского сектантства. «Много шуму из ничего« Заглавие комедии Шекспира (1600), ставшее поговоркой. «Многоуважаемый шкап« Выражение из пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» (1903).
Источник: www.kraeved-samara.ru

alfa-clicka