«Мещанин во дворянстве« Так озаглавлен русский перевод комедии Мольера «Le Bourgeois gentilhomme» (1670), в которой осмеян буржуа Журден, стремящийся во что бы то ни стало проникнуть в дворянское общество, для чего он прибегает к помощи множества лиц, от портного до учителя философии включительно. В своем рабском подражании дворянам он, однако, неизменно попадает в смешное положение. Выражением «мещанин во дворянстве» обозначают выскочку.Примеры из литературы:Решил Фиглярин вдохновенный:Я во дворянстве мещанин.Что ж он в семье своей почтенной?Он в Мещанской дворянин.(А. С. Пушкин, «Моя родословная»).…есть еще середина, которая, как все почти середины, часто бывает хуже крайностей. Мы говорим о воспитании того класса общества, которое на низшее смотрит с благородным презрением и чувством собственного достоинства, а на высшее с благоговением. Оно изо всех сил хлопочет быть их верной копией; но назло себе остается каким-то средним пропорциональным членом, с собственной характеристикой, которая состоит в отсутствии всякого характера, всякой оригинальности и которую всего вернее можно выразить мещанством во дворянстве (В. Г. Белинский, «Детские сказки дедушки Иринея»).Такие точно мысли занимали Аристарха Федоровича, когда он въезжал на просторный двор миллионщика; он не мог даже утерпеть, чтобы не кивнуть насмешливо на окружавшие предметы и не сказать Карачаеву с грустною улыбкой: — Посмотри, и этот туда же, хочет барствовать!.. — Помилуй, душа моя, я тебе говорил: буржуа-жантильом. (Д. В. Григорович, «Проселочные дороги»). «Мещанское счастье« Заглавие повести (1861) Н. Г. Помяловского. Герой повести — разночинец; тяжким трудом он добивается сносного культурного существования, но, подавив в себе идейные запросы, он постепенно превращается в типичного представителя мелкой буржуазии, довольного своим личным, благонравным «мещанским счастьем». Выражение это употребляется в значении: довольство мещанской жизнью, ограниченной мелкими собственническими интересами, узким идейным и общественным кругозором.
Источник: