Эти дни с давних пор слывут свадебными. Последние свадьбы перед началом страдной поры — играются в это время. «Сочтемся весной на брёвнах — на Красной веселой Горке», — гласит народный прибауток. «Сочтемся-посчитаемся, золотым венцом повенчаемся». Потому-то и ждут этих дней заневестившиеся девушки. В эти же дни было принято на Руси, по старине стародавней, чтобы зятья да невестки одаривали «богоданную» родню. В первый день Фоминой-Радоницкой недели разносится от одного села к другому песня, напоминающая об этом обычае: Подойду, подойду, Под Царь-город подойду, Вышибу, вышибу, Копьём стену вышибу! Выкачу, выкачу, С казной бочку выкачу! Подарю, подарю Люту свёкру-батюшке! Будь добре, будь добре — Как родимый батюшка! Подойду, подойду, Под Царь-город подойду! Вышибу, вышибу Копьём стену вышибу! Вынесу, вынесу, Лисью шубу вынесу! Подарю, подарю Люту-свекровь-матушку! Будь добра, будь добра — Как родима матушка!.. Красной Горкой, собственно, зовется Фомино воскресенье — первый день этой недели пред страдных свадеб. Наименование этого дня ведет свое начало от седой древности. Горы — колыбель человечества, родина и обитель богов и естественные пределы их владения; на заре народной жизни у всех славян горы почитались священными и являлись поэтому местом совершения большинства богослужебных обрядов и связанных с ними обычаев. Красный — это прекрасный, веселый, радостный, молодой. Отсюда и название первого праздника воскресшей весны — Красная Горка. В отдаленнейшие годы древнерусского язычества в этот день возжигались по холмам священные костры — огни в честь Даждьбога (Солнца). Вокруг этих огней совершались жертвоприношения (приносились в дар божеству поленья для костров, а также разнообразная еда и пр.) и мольбища. Здесь же вершился суд — «полюдье». У русского народа в древности не было никаких капищ; их заменяли лесные поляны да «красные горы», на которых позже (на месте повергнутых идолов) и воздвигнуты были церкви. В Фомин понедельник, звавшийся Радоницей, на этих горах устраивались пиры в честь умерших предков. Во вторник («Навий день», или «Усопшия Радаваницы») продолжалось то же самое.
Источник: